خانهسازى زنبور عسل
نحوهى خانهسازى زنبور عسل
پایان مهاجرت زنبورها به ندرت به نابودى ختم مىشود.
اغلب پیشاهنگان که مأموران اکتشاف هستند با یافتن مکان مناسب به ملکه و زنبوران دیگر اطلاع مىدهند که این مکان یا طبیعى است یا انسانى آن را تهیه کرده است. به هر حال زنبورها وارد مکان جدیدى که به عنوان کندو انتخاب نمودهاند، مىشوند.
کندویى که زنبورها براى لانه گزینى انتخاب کردهاند در حقیقت با تلاش خودشان «کندو» مىشود و گرنه در بدو ورود، کندوى آنها عبارت است از حفرهاى بدون موم و عسل. از اینرو زنبورها شروع به ساختن خانهى جدیدشان مىنمایند؛ آنها که زودتر به سقف رسیدند با پاهاى جلوى خود آویزان مىشوند و سپس زنبورهاى بعدى به ردیف اول متصل مىشوند و این عمل ادامه مىیابد تا ساختارى از زنبورها به شکل کلهقند تشکیل مىشود در این حالت تعدادى از زنبورها به نظافت کندو مشغول شده و عدهاى دیگر درزها و شکافهاى کندو را مسدود مىسازند به تدریج فعالیت زنبورها در آوردن شهد گلها آغاز مىشود و بنیان خانهى جدید با اولین محمولههاى شهد به این ترتیب گذاشته مىشود.
اگر کار بر همین روال ادامه یابد ساختن کندو تقریباً سه ماه به طول مىانجامد اما ممکن است در بعضى موارد عسل و موم در اختیار زنبورها قرار داده شود که در این صورت کار کندوسازى زودتر خاتمه مىیابد. نکتهى ظریفى در شروع خانهسازى زنبورعسل وجود دارد که به شرح زیر مىباشد:
همانطور که گفته شد زنبورها خانهسازى خود را از سقف شروع مىکنند که قرآن کریم در این مورد لفظ «یَعْرِشُونَ» را به کار برده است:
وَ أَوْحىٰ رَبُّکَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِی مِنَ الْجِبٰالِ بُیُوتاً وَ مِنَ الشَّجَرِ وَ مِمّٰا یَعْرِشُونَ
و پروردگار تو به زنبور عسل، وحى [الهام غریزى] کرد که از پارهاى کوهها و از برخى درختان و آنچه داربست مىسازند، خانههایى براى خود درست کن.
که با کمى تفکر دقیق در آن مىتوان نحوهى خانهسازى زنبور عسل را از این لفظ دریافت و این نیز موردى دیگر از معجزات علمى قرآن کریم به شمار مىرود.
از دیگر موارد مىتوان به فاصلهى زمانى میان نقل مکان زنبور عسل و شروع بهرهبردارى او از گلهاى جدید اشاره کرد.
همانگونه که گفته شد به طور طبیعى حدود دو یا سه ماه طول مىکشد که کندوى جدید زنبورعسل ساخته شود و در این مدت توجه عمدهى زنبورها به کار ساخت و ساز است و پس از این فاصلهى زمانى بهرهبردارى از گلها آغاز مىشود.
«قرآن کریم» نیز با اشارهى بسیار ظریفى وجود این فاصلهى زمانى را یادآور شده است. «ثُمّ کُلٖى مِنَ الَّثمَراتِ» در این بخش از آیۀ 70 سورۀ نحل کلمهى «ثُمَّ» به معنى «سپس» نشاندهندهى این مطلب است که استفادهى زنبورها از «ثمرات طبیعى» بلافاصله پس از لانهگزینى آغاز نمىشود بلکه یک فاصلهى زمانى در بین آن وجود دارد. و این موضوع نیز شاهدى دیگر بر لطایف قرآنى است که در زمینهى حقایق علمى و طبیعى وجود دارد.